Identifiez-vous Créez un compte

jus in bello en chinois

Voix:
Phrase "jus in bello"
TranductionPortable
  • 战时法
  • jus:    音标:[ʒ y] m.汁,露,浆,卤;黑咖啡;水;电流;作文;演说,报告 m. (水果等)汁,...
  • bello:    贝约 (安蒂奧基亚省)...
  • jus:    音标:[ʒ y]m.汁,露,浆,卤;黑咖啡;水;电流;作文;演说,报告m. ......
  • bello (espagne):    贝略...
  • maria bello:    玛丽亚·贝罗...
  • pueblo bello:    普韦布洛贝略...
  • walden bello:    瓦尔登·贝约...
  • court-jus:    音标:[kurʒy]n.m. 短路...
  • jus cogens:    绝对法强制法...
  • jus sanguinis:    血统主义血统制...
  • jus soli:    出生地主义出生地法...
  • tire-jus:    音标:[tirʒy]n.m 不变的手绢儿...
  • (2282) andrés bello:    小行星2282...
  • andrés bello:    安德烈斯·贝略...
  • andrés bello (miranda):    安德雷斯贝略市 (米兰达州)...
Phrases
  • En outre, ce paragraphe n ' affecte pas le jus ad bellum ni le jus in bello.
    该段也不影响诉诸战争权和战时法。
  • Jus in bello Voir Ius in bello.
    我非常高兴能够看到金星。
  • Elle a cependant souligné la pertinence du jus in bello s ' agissant du sort des biens étrangers en temps de guerre.
    但是,委员会着重指出,在战时敌国财产的处理方面,战时法是相干的。
  • Dans le cas des conflits entre États, le droit international traite non seulement d ' une multiplicité de sujets en relation avec le jus in bello, mais aussi de la question cruciale du jus ad bellum.
    就国家间冲突而言,国际法不仅涉及与战时法有关的一系列专题, 而且涉及诉诸战争权的关键问题。
  • La Cour aurait dû contribuer au développement des règles du jus in bello en qualifiant les destructions commises lors de l ' édification du mur de graves violations.
    我提出观点认为,本法院通过把修建隔离墙过程中犯下的毁坏行为定为严重违法行为,将能够促进战时法规则的发展。
  • Même au cas où sa validité serait niée ultérieurement, si un tel argument reposait sur des motifs raisonnables au moment où il était avancé, il était alors recevable selon les critères du jus in bello.
    这种论点即使后来经过判定属于无效,但是如果当时是根据合理的理由提出的,还是会通得过战时法的规定。
  • Le droit des conflits armés fixe les règles, dénommées jus in bello, qui s ' appliquent à la conduite des conflits armés, y compris celles régissant l ' utilisation d ' outils informatiques dans le cadre d ' un conflit armé.
    武装冲突法规定了适用于进行武装冲突的规则,即战时法,包括在武装冲突情况下信息技术工具的使用。
  • Le droit international traite bien des dimensions multiples du jus in bello au cours des conflits internes, mais ne s ' intéresse pas aux questions qui touchent au jus ad bellum dans ce type de conflit.
    国际法的确涉及国内冲突过程中诉诸战争权的多个层面, 但不对与这种冲突中的诉诸战争权有关的问题作出规定。
  • Elle a également invoqué le principe de distinction entre civils et combattants, le principe de limitation dans le choix des moyens et méthodes de guerre et le principe de précaution et de proportionnalité à appliquer dans le jus in bello.
    法院还参考了区别平民和战斗人员原则;限制选择战争手段和方式原则;还有战时法运用的预防和相称原则。
  • Le Rapporteur spécial était d ' avis que le sort des biens appartenant à des étrangers expulsés dans le cadre d ' un conflit armé relevait du jus in bello et n ' entrait pas dans le champ du sujet.
    特别报告员认为,必须根据战时法审查武装冲突期间被驱逐外国人财产的去向,而战时法不属于本专题的范围。
  • Plus d'exemples:  1  2  3